su compra


0 libro(s) - AR$0.00 Euros Dólares US
0 libro(s) - U$S0.00 Euros Pesos
0 libro(s) - €0.00 Pesos Dólares US
Usuario: Clave:
Registrarse
Facebook Twitter jueves 28 de marzo del 2024 28-03-2024
Tapa del libro EL TRADUCTOR DEL ULISES

EL TRADUCTOR DEL ULISES

SALAS SUBIRAT LA DESCONOCIDA HISTORIA DEL ARGENTINO QUE TRADUJO LA OBRA MAESTRA DE JOYCE

Ver Biografía

Disponible Disponible

Autor: PETERSEN, LUCAS MARTIN

Origen: Argentina

Editorial: SUDAMERICANA

ISBN: 9789500756136

Origen: Argentina

$ 42799.00 Icono bolsa

42.80 U$S 47.55

«Esta excelente biografía resuelve por fin un interrogante de décadas: cómo un humilde vendedor de seguros, autodidacta y escritor de libros de autoayuda, pudo traducir por primera vez al español la novela más difícil de todos los tiempos -titánica tarea ante la cual el propio Borges había retrocedido con pavor.» Carlos Gamerro ¿Quién es José Salas Subirat? A pesar de que su nombre figura entre los mejores traductores del siglo XX, su historia y su rostro eran absolutamente desconocidos hasta hoy. Para desconcierto de todos, el hombre que en 1945 realizó la proeza descomunal de traducir la obra maestra de James Joyce no era ningún erudito, sino un hijo de inmigrantes que terminó la escuela primaria a los 23 años, se ganó la vida como agente de seguros y, con un dominio limitado del inglés, logró lo que no habían conseguido los mejores intelectuales de la época. Esta fascinante investigación revela la excéntrica vida de Salas Subirat, al tiempo que reconstruye casi un siglo de la cultura arge ntina. «Un estudio sociológico fundamental se publica disimulado bajo la forma de la biografía del desconocido que tradujo Ulises, y que lo hizo en los intervalos de una abnegada y hasta brillante carrera de agente de seguros, con conocimientos del inglés básicos e indispensables (inferiores, sin duda, a los necesarios) para lectores que le reservarían gratitud obligatoria por haber llevado a cabo esa hazaña.» Luis Chitarroni

Afinidades electivas